lunedì 24 ottobre 2011

Bibliografia:

  1. Language of the Land. The Mapuche in Argentina and Chile. By Leslie Ray. Copenhagen 2007 - Document No. 119. p.231 – International Work Group for Indigenous Affairs.
  2. Fuente: Periódico El Chubut / Azkintuwe Noticias - http://www.bolsonweb.com.ar/diariobolson/detalle.php?id_noticia=5535
  3. Idem
  4. Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Parte I, Articulo 1.3
  5. Idem
    Vocablos mapuche utilizados:
    1. puelmapu = territorio mapuche entre la cordillera de Los Andes al Atlántico al extremo sur
    2. killen = nombre del lugar donde se celebro el tratado
    3. winka = blanco, extranjero
    4. gulumapu = territorio mapuche entre la cordillera de Los Andes al Pacifico al extremo sur
    5. wallmapu = nombre del territorio ancestral de la nación Mapuche
    6. reche = toda la gente, solamente gente
    7. mapuzugun = idioma de la tierra, idioma mapuche
    8. ad-mapu o az-mapu = conjunto de principios y normas que rigen a la sociedad mapuche
    9. ixofilmogen = normas que regula la coexistencia del mapuche con la seres vivos y la naturaleza
    10. lof = comunidad
    11. mapu = la tierra
    12. rehue = altar
    13. lonko = autoridad política
    14. chincha-chileno = nombre inventado por historiadores chilenos para referirse a los mapuche
    15. aokena = nombre inventados por historiadores argentinos para referirse a los mapuche-tehuelche.
    16. yanakonas = indios serviles, traidores
    17. weichafe = militar o guerrero
    18. kona = voluntarios del ejercito

Nessun commento:

Posta un commento